Sławomir Studniarz

Sławomir Studniarz (ur. 1965). Stopień doktorski z literaturoznawstwa uzyskał w 2002 roku na Uniwersytecie Gdańskim. Od 2003 roku pracuje jako adiunkt w Katedrze Filologii Angielskiej na Uniwersytecie Warmińsko-Mazurskim w Olsztynie, gdzie prowadzi wykłady z literatury amerykańskiej oraz seminaria magisterskie i licencjackie. W 2018 roku uzyskał stopień doktora habilitowanego na Uniwersytecie Łódzkim. Jest tłumaczem literatury anglojęzycznej i przełożył ponad 40 książek. W pracy naukowej zajmuje się relacją między brzmieniem a znaczeniem w poezji nie tylko amerykańskiej, ale również w wierszach Samuela Becketta. Innym obszarem zainteresowań badawczych jest twórczość Paula Austera. W ostatnich latach opublikował dwie książki: The Time-Transcending Poetry of Edgar Allan Poe, wydaną przez Mellen Press w 2016 roku, a także Narrative Framing in Contemporary American Novels, wydaną przez Cambridge Scholars w 2017. W swoim dorobku ma także liczne artykuły w prestiżowych czasopismach naukowych, między innymi w „Edgar Allan Poe Review”, „The Journal of Beckett Studies”, „Revista de Estudios Norteamericanes”. W roku 2020 został wybrany na członka zarządu amerykańskiego towarzystwa naukowego Poe Studies Association.

 

Tłumaczone
książki

Gratka dla miłośników grozy, budzący dreszcz powrót do źródeł – trzydzieści dziewięć opowiadań prekursora horroru, będących prawdziwą mieszanką wybuchową, która nieustannie zniewala kolejne pokolenia czytelników.