Natalia Mętrak-Ruda

Natalia Mętrak-Ruda – kulturoznawczyni, tłumaczka języków angielskiego i włoskiego. Jak dotąd w jej przekładzie ukazało się około 30 pozycji – od rymowanek dla dwulatków po powieść noblisty Daria Fo. Jako tłumaczka konsekutywna towarzyszyła na scenie m.in. Davidowi Hare’owi, Billowi Nighy’emu, Michaelowi Glawoggerowi i Michaelowi Nymanowi. Tłumaczy także filmy kulinarne i pisze o kuchni polskiej dla anglojęzycznych czytelników. 

Fot. Xawery Zamoyski

Tłumaczone
książki

Trzeci tom bestsellerowej serii Better. Czy po burzy znów zaświeci słońce? Czy wielka miłość może nas ocalić?
Druga część bestsellerowej serii Better. Sensacja włoskiego Wattpada, która podbiła serca setki tysięcy czytelniczek. Mroczna seria z kategorii new adult nie pozwala spokojnie spać...
Pierwsza część serii włoskiego bestsellera! Sensacja Wattpada! Setki tysięcy sprzedanych egzemplarzy. Mroczny romans z kategorii new adult, który podbił serca czytelniczek na całym świecie.
Poznajcie czyste mięso – nie soję ani gluten, które je udają, ale prawdziwe mięso wyhodowane tak, że żadne zwierzę przy tym nie ucierpiało.
Lagom, czyli dokładnie tyle, ile trzeba, to poszukiwanie harmonii, właściwych proporcji.