Adam Zdrodowski (1979) – autor, tłumacz. Wydał Przygody, etc. (2005), Jesień Zuzanny (2007) i 47 lotów balonem (2013); w marcu nakładem Convivo ukaże się książka poetycka Moon machine. Tłumaczył także Marka Forda (z Jackiem Gutorowem: Chwila Nieuwagi, 2014), Roda Menghama (z Tadeuszem Piórą: Rokowania i potyczki, 2007), Arvinda Krishnę Mehrotrę, Gertrude Stein, Henry’ego Greena, Williama S. Burroughsa, Jamesa Schuylera, Henry’ego Aldridge’a Cartwrighta, Harryette Mullen, Vahni Capildeo, Marcusa Slease’a oraz, na angielski, Grzegorza Wróblewskiego (A Marzipan Factory. New and Selected Poems, 2010), Wojciecha Brzoskę i Krzysztofa Siwczyka.