Anna Bańkowska

Anna Bańkowska (1940) – polonistka ze specjalnością językoznawczą, redaktorka i tłumaczka literatury anglojęzycznej. Autorka antologii My mamy kota na punkcie kota (2006) oraz Wierszy cytowanych (2020). Współpracuje z różnymi wydawnictwami, ma na koncie ponad sto przekładów prozy, poezji i dramatów. Najchętniej tłumaczy ambitną beletrystykę, nie stroni od dobrego kryminału, chętnie podejmuje się powtórnych przekładów klasyki. W wolnych chwilach czyta książki, rozmawia o książkach, pisze o książkach oraz uprawia wierszykarstwo stosowane. Należy do Stowarzyszenia Pisarzy Polskich i Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, którego jest współzałożycielką, a od 2019 roku członkinią honorową. W 2013 roku została odznaczona brązowym medalem Gloria Artis. Mieszka w Warszawie.

 

fot. Dawid Grzelak

Tłumaczone
książki

Nowy przekład! Przygody czworga najstarszych dzieci Anne i Gilberta Blythe'ów i ich nowych przyjaciół: Jerry’ego, Carla, Uny i Faith, w uroczej kotlince nazwanej przez nich Doliną Tęczy.
Przygody czworga najstarszych dzieci Anne i Gilberta Blythe'ów i ich nowych przyjaciół: Jerry’ego, Carla, Uny i Faith, w uroczej kotlince nazwanej przez nich Doliną Tęczy.
Najsłynniejsza powieść z gatunku coming-of-age należąca do kanonu literatury światowej w tłumaczeniu Anny Bańkowskiej. Książka, która od półtora wieku łączy kolejne pokolenia.
Anne, Gilbert i piątka ich dzieci – przenoszą się do domu - Złote Iskry. Anne musi poradzić sobie nie tylko z wychowaniem dzieci, lecz także z wizytą okropnej ciotki Gilberta oraz z kryzysem w swoim małżeństwie… Książka z autografem tłumaczki.
Anne wraz z Gilbertem i piątką dzieci – przenosi się do domu, któremu nadają nazwę Złote Iskry. Anne musi poradzić sobie nie tylko z wychowaniem dzieci, lecz także z wizytą okropnej ciotki Gilberta oraz z kryzysem w swoim małżeństwie…
Piąty tom cyklu w nowym przekładzie Anny Bańkowskiej, pod dawnym tytułem „Wymarzony dom Ani”. Książka z autografem tłumaczki.
Klasyka literatury dziecięcej w nowym, pięknym wydaniu!
Piąty tom cyklu w nowym przekładzie Anny Bańkowskiej, pod dawnym tytułem „Wymarzony dom Ani”.
Wyjątkowe wydanie dla wszystkich wielbicieli Anne! Pierwszy raz na polskim rynku: pełen, nieocenzurowany tekst, prawidłowy tytuł nadany przez autorkę, wybitne tłumaczenie. Książka z autografem tłumaczki
Wyjątkowe wydanie dla wszystkich wielbicieli Anne! Pierwszy raz na polskim rynku: pełen, nieocenzurowany tekst, prawidłowy tytuł nadany przez autorkę, wybitne tłumaczenie.
Gratka dla wszystkich miłośników Anne! Powieści, które kochamy od lat, zachwycające tłumaczenie, wspaniałe wydanie. Tylko teraz w pakiecie!
Nowy przekład, który zelektryzował czytelników. Unikatowe wydanie cyklu, który kochają tysiące! Książka z autografem tłumaczki Anny Bańkowskiej.
Nowy przekład, który zelektryzował czytelników. Unikatowe wydanie cyklu, który kochają tysiące!
Drugi tom przygód rudowłosej Anne Shirley w znakomitym przekładzie Anny Bańkowskiej. Książka z autografem tłumaczki.
Drugi tom przygód rudowłosej Anne Shirley w znakomitym przekładzie Anny Bańkowskiej.
Bez owadów nie ma ludzi, dlatego naszą rolą jest im pomagać! Dave Goulson ponownie łączy nas z dziką przyrodą, także tą w mieście.
Pełna ciepła i humoru opowieść o rudowłosej Anne Shirley. Jedna z najbardziej kultowych powieści wszech czasów teraz w nowym – najbliższym oryginałowi – tłumaczeniu. Książka z autografem tłumaczki.
Pełna ciepła i humoru opowieść o rudowłosej Anne Shirley. Jedna z najbardziej kultowych powieści wszech czasów teraz w nowym – najbliższym oryginałowi – tłumaczeniu.
Historia o pilnie strzeżonej tajemnicy, która łączy dwie rodziny z oddzielonych przepaścią światów i tylko czyha, by wywrócić ich życie do góry nogami. Teraz ekranizacja Canal+!
Wspaniała, pełna przygód opowieść o przyjaźni, wytrwałości i marzeniach.
Opowieść o zwierzętach tajemniczych, fascynujących i… rozkosznych
Historia o pilnie strzeżonej tajemnicy, która łączy dwie rodziny z oddzielonych przepaścią światów i tylko czyha, by wywrócić ich życie do góry nogami.
“Gdy matka zabija swoje dzieci, gdzie jest początek zła? W fanatyzmie, prymitywizmie emocjonalnym, faszyzmie, w jej matce. Nigdy dość uważności. Przejmująca książka”. – Katarzyna Miller