Justyna Czechowska

Justyna Czechowska ur. 1979. Literaturoznawczyni, animatorka kultury, tłumaczka ze szwedzkiego i norweskiego, autorka artykułów, antologii i wywiadów. Współzałożycielka Fundacji na rzecz Badań Literackich i Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Pracowała między innymi jako nauczycielka kreatywnego pisania i agentka literacka. Swoje przekłady publikowała w czasopismach w Polsce i w Skandynawii. Przełożona przez nią książka Kristin Berget Der ganze Weg była nominowana w drugiej edycji konkursu Europejski Poeta Wolności. Wraz z Piotrem Kieżunem prowadzi debaty na Poddaszu Kultury Liberalnej zatytułowane „Piątek: literatura!”. Zasiada w radzie programowej drugiej edycji festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu. Gdańskie Spotkania Tłumaczy”.

fot. z archiwum prywatnego

Tłumaczone
książki

Nowa powieść autora „Przeklętego promu” - o miłości, tajemnicach i kłamstwach.
Opowieść o pasji graniczącej z obsesją. „Żadna ze mnie poszukiwaczka przygód. A jednak spędziłam połowę dorosłego życia na tym, by móc się dowiedzieć, co się stało” – Beatrice Uusma.
„Starałam się napisać książkę o byciu starym. I opisać miłość dwojga bardzo młodych i pięknych ludzi, żyjących w mieście staruszków” - Tove Jansson
Bogato ilustrowany, poruszający dokument, wyjątkowo ważna część historii o Tove Jansson.
Historia jednej z największych gwiazd światowego kina. Fascynujący portret Grety Garbo ujęty w powieściową narrację.
Mistrzowski styl opowiadań Tove Jansson, ich oszczędna forma stawia je w rzędzie największych dokonań współczesnych autorów krótkich form literackich.