Ewa Penksyk-Kluczkowska – ukończyła filologię polską na Uniwersytecie Gdańskim oraz Podyplomowe Studia Skandynawistyczne na tej samej uczelni. Była redaktor naczelną wydawnictwa Phantom Press International, stworzyła serwis ksiazki.wp.pl, pracowała w wydawnictwie słowo/obraz terytoria. Tłumaczy książki od 1993 roku. Przetłumaczyła ich ponad 80, zredagowała kilkaset. Nagrodzona przez „Magazyn Literacki Książki” za przekład książki Zanim zasnę SJ Watsona. Tłumaczyła m.in. Paula Beatty’ego, Hishama Matara, Davida Hewsona, Jamesa Ellroya, P.D. James, a także scenariusze Quentina Tarantino.
fot. z archiwum prywatnego